noen som har satt seg noe inn i thai lese regler, เพลง hva blir det pe lång eller pleng og hvorfor er leseregelen slik?
|
|||
|
|||
Pleng
|
|||
|
|||
ja men hvorfor er spørsmålet
|
|||
|
|||
http://www.thai-language.com/ref/double-consonants
|
|||
|
|||
Det handler om hva som er ekte konsonantkombinasjoner. Pl- er ekte, så da vil de fleste ordene med Pl- uttales nettopp slik. Man har selvfølgelig unntak (พลัง).
|
|||
|
|||
Tror det finnes lister på nettet over hvilke som er ekte på thai. Kn- er eksempel på en som ikke er det, så da vil det som regel bli plassert en a-lyd i mellom (ขนาด ขนม)
|
(annonser2)